Psalms 82

Se yon sòm Asaf. Bondye kanpe nan mitan konsèy ki nan syèl la, li kanpe nan mitan bondye yo, l'ap jije.
Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Li di: -Kilè n'a sispann fè mechanste lè n'ap jije? Kilè n'a sispann achte figi mechan yo?
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Pran defans pòv malere yo ak timoun ki san papa yo! Pran defans malere yo ak moun ki san sekou yo!
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Delivre pòv malere ak endijan yo! Delivre yo anba men mechan yo.
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Nou sòt, nou pa konprann anyen! N'ap mache nan fènwa. Pa gen jistis sou latè ankò!
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Mwen te di se bondye nou ye, nou tout se pitit Bondye ki anwo nan syèl la nou ye.
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
Men, nou gen pou nou mouri tankou tout moun, wi, nou gen pou nou mouri tankou nenpòt chèf.
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Leve non, Bondye, vin jije latè! Paske, se pou ou tout nasyon yo ye.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.