Psalms 82

Se yon sòm Asaf. Bondye kanpe nan mitan konsèy ki nan syèl la, li kanpe nan mitan bondye yo, l'ap jije.
Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
Li di: -Kilè n'a sispann fè mechanste lè n'ap jije? Kilè n'a sispann achte figi mechan yo?
Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? Sela.
Pran defans pòv malere yo ak timoun ki san papa yo! Pran defans malere yo ak moun ki san sekou yo!
Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce;utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
Delivre pòv malere ak endijan yo! Delivre yo anba men mechan yo.
Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
Nou sòt, nou pa konprann anyen! N'ap mache nan fènwa. Pa gen jistis sou latè ankò!
Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
Mwen te di se bondye nou ye, nou tout se pitit Bondye ki anwo nan syèl la nou ye.
Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
Men, nou gen pou nou mouri tankou tout moun, wi, nou gen pou nou mouri tankou nenpòt chèf.
A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
Leve non, Bondye, vin jije latè! Paske, se pou ou tout nasyon yo ye.
Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.