Psalms 54

Pou chèf sanba yo. Se yon chante David
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca.
te ekri lè moun peyi Zif yo te al di Sayil men David kache lakay yo.
Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas.
Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!
Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.
Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!
Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!
Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. Sela.
Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.
Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.
L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li. Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen. Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.
Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie! Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre; Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.