Psalms 124

Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
Wi, lavalas ta pote nou ale.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.