Psalms 108

Se yon chante David.
En sang, en salme av David.
Mwen pare, Bondye. Mwen pral chante, mwen pral fè lwanj ou ak tout kè mwen.
Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
M'ap pran gita mwen, m'ap pran bandjo mwen, mwen pral fè solèy leve!
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Seyè, m'a fè lwanj ou nan mitan pèp yo! M'a chante pou ou nan mitan tout nasyon yo!
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
Ou renmen nou anpil anpil, ou toujou kenbe pawòl ou.
For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
Bondye, fè wè nan syèl la jan ou gen pouvwa! Fè yo wè pouvwa ou sou tout latè!
Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
Delivre nou ak pouvwa ou! Reponn nou lè nou lapriyè nan pye ou, pou moun ou renmen anpil yo ka jwenn delivrans.
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
Bondye rete kote ki apa pou li a, li di: -Mwen kontan anpil. Mwen pral separe lavil Sichèm. Mwen pral fè apantaj Fon Soukòt.
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
Peyi Galarad, se pou mwen li ye. Peyi Manase tou. M'ap fè peyi Efrayim tounen yon kas pou pwoteje tèt mwen. Peyi Jida, se baton kòmandman m' li ye.
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
Men, m'ap fè peyi Moab sèvi m' kivèt pou m' fè twalèt mwen. M'ap poze men m' sou peyi Edon. Peyi Filisti a menm, m'ap mache pran l' ak kè kontan.
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
Ki moun ki pou mennen m' nan lavil ki byen gade a? Ki moun ki pou mennen m' lavil Edon?
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
Eske se pa ou menm, Bondye, ki pou fè sa pou mwen, ou menm ki te vire do ban nou, ou menm ki pa soti ansanm ak lame nou yo ankò?
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
Tanpri, ede nou goumen kont lènmi nou yo, paske sekou lèzòm se pawòl nan bouch. Avèk Bondye bò kote nou, n'a fè bèl bagay nan lagè. Se li menm k'ap kraze lènmi nou yo anba pye l'.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet! Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.