Psalms 130

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.