Psalms 87

Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.