Psalms 82

Se yon sòm Asaf. Bondye kanpe nan mitan konsèy ki nan syèl la, li kanpe nan mitan bondye yo, l'ap jije.
Salmo di Asaf. Iddio sta nella raunanza di Dio; egli giudica in mezzo agli dèi.
Li di: -Kilè n'a sispann fè mechanste lè n'ap jije? Kilè n'a sispann achte figi mechan yo?
Fino a quando giudicherete ingiustamente, e avrete riguardo alle persone degli empi? Sela.
Pran defans pòv malere yo ak timoun ki san papa yo! Pran defans malere yo ak moun ki san sekou yo!
Fate ragione al misero e all’orfano, rendete giustizia all’afflitto e al povero!
Delivre pòv malere ak endijan yo! Delivre yo anba men mechan yo.
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!
Nou sòt, nou pa konprann anyen! N'ap mache nan fènwa. Pa gen jistis sou latè ankò!
Essi non conoscono né intendono nulla; camminano nelle tenebre; tutti i fondamenti della terra sono smossi.
Mwen te di se bondye nou ye, nou tout se pitit Bondye ki anwo nan syèl la nou ye.
Io ho detto: Voi siete dii, siete tutti figliuoli dell’Altissimo.
Men, nou gen pou nou mouri tankou tout moun, wi, nou gen pou nou mouri tankou nenpòt chèf.
Nondimeno morrete come gli altri uomini, e cadrete come qualunque altro de’ principi.
Leve non, Bondye, vin jije latè! Paske, se pou ou tout nasyon yo ye.
Lèvati, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni hanno da esser la tua eredità.