Job 35

Eliyou pran lapawòl ankò, li di:
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
-Pa konprann ou gen rezon lè w'ap di ou inonsan devan Bondye,
"Credi tu d’aver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
lè w'ap di Bondye: Ki mele ou sa? M' te mèt peche, sa pa fè ou anyen.
Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
Enben. Mwen pral reponn ou, ni ou ni zanmi ou yo.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
Gade syèl la! Ou wè jan nwaj yo wo anwo tèt ou!
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
Si ou fè peche, sa pa fè Bondye anyen! Ou te mèt fè peche sou peche, sa pa di l' anyen?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
Si ou mache dwat, ki avantaj Bondye jwenn nan sa? Kisa ou ba li la a?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
Se moun parèy ou ki soufri lè ou fè sa ki mal. Se yo ki pwofite tou lè ou fè sa ki dwat.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
Lè moun ap sibi anba ponyèt lòt moun, yo plenyen. Lè se chèf k'ap peze yo, yo rele.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
Men, yo pa vire kote Bondye ki kreye yo a. Yo te mèt nan nenpòt gwo lapenn, se li menm k'ap ba yo kouraj.
ma nessuno dice: "Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
Yo pa vire kote Bondye ki ba yo plis lespri pase bèt nan bwa, plis bon konprann pase zwezo nan syèl la.
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Yo rele kont rele yo, Bondye pa reponn yo, paske mechan yo gen lògèy.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
Jòb monchè, ou di ou pa ka wè Bondye. Men, ou mete ka ou devan li.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
Ou di ankò: Bondye pa nan pini. Mwen te mèt peche, sa pa di l' anyen.
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
Jòb monchè, w'ap louvri bouch ou pou ou pa di anyen. W'ap fè tout pale anpil sa a paske ou pa konn sa w'ap di.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".