Psalms 96

Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Nou tout ki rete sou latè, chante pou Seyè a!
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
Chante pou Seyè a, fè lwanj li! Chak jou, fè konnen jan li delivre nou.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
Fè nasyon yo konnen pouvwa li. Fè tout pèp yo konnen bèl bagay li fè yo.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
Seyè a gen gwo pouvwa. Li merite pou yo fè lwanj li vre. Se pou moun pè l' pi plis pase lòt bondye yo.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
Bondye lòt nasyon yo pa anyen, se pòtre yo ye. Men, se Seyè a ki fè syèl la.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
Devan li se respè, se chapo ba. Gen pouvwa, gen mèvèy nan kay ki apa pou li a!
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
Nou tout pèp ki sou latè, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj Seyè a pou pouvwa ak fòs li genyen!
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Fè lwanj li paske li merite sa! Pote ofrann ba li anndan lakay li!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
Adore Bondye nan bèl kay ki apa pou li a! Nou tout ki sou latè, tranble devan li.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Mache di nan tout peyi yo: Se Seyè a ki sèl wa. Latè kanpe fèm, anyen pa ka brannen l'. L'ap jije tout moun san patipri.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Se pou syèl la kontan, se pou latè a fè fèt. Se pou lanmè a ansanm ak tou sa ki ladan l' pran fè bri sitèlman yo kontan.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
Se pou jaden yo ak tou sa ki ladan yo fè fèt. Se pou tout pyebwa nan gwo rak yo rele sitèlman yo kontan,
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
lè Seyè a parèt. Paske, l'ap vini. L'ap vini pou l' jije tout moun ki sou latè. L'ap jije tout moun san patipri. L'ap jije tout pèp yo jan sa dwe fèt.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃