Psalms 29

Se yon sòm David. Nou tout pitit Bondye yo, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj Seyè a pou pouvwa ak fòs li genyen!
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Fè lwanj non Seyè ki gen pouvwa a! Adore Seyè a nan bèl kay ki apa pou li a!
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
Seyè a fè tande vwa li sou lanmè. Bondye ki gen pouvwa a fè loraj yo gwonde. Seyè a ap mache sou tout lanmè a.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
Vwa Seyè a se yon vwa ki gen pouvwa! Se yon vwa ki mande pou moun respekte l'!
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
Vwa Seyè a kase pye sèd yo, li kase pye sèd peyi Liban yo.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Li fè mòn nan peyi Liban yo sote ponpe tankou ti gazèl bèf. Li fè mòn Siryon yo sote ponpe tankou jenn ti towo bèf.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
Vwa Seyè a fè zèklè.
קול יהוה חצב להבות אש׃
Vwa Seyè a fè dezè a tranble. Wi, li fè dezè Kadès la tranble.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
Vwa Seyè a tòde pye chenn yo. Li fè tout fèy nan rakbwa tonbe. Nan tanp li, tout moun ap fè lwanj pou li.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
Seyè a te chita sou fotèy li lè te gen gwo inondasyon an. L'ap gouvènen tankou wa pou tout tan.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
Seyè a va bay pèp li a fòs, l'a beni yo, l'a ba yo kè poze.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃