Proverbs 15

Yon bon repons dous ap kalme yon moun ki ankòlè. Men, si ou reponn li rèd, w'ap fè l' pi eksite.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Pawòl ki soti nan bouch moun ki gen bon konprann fè ou anvi konnen tou. Men, pawòl ki soti nan bouch moun san konprann, se pawòl san sans.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Je Seyè a toupatou, l'ap veye tout moun, bon kou mechan.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Bon pawòl yon zanmi bay lavi. Men, move pawòl demanbre.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Moun fou pa koute lè papa yo ap pale yo. Men, moun ki gen bon konprann koute lè y'ap rale zòrèy yo.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
Moun ki mache dwat ap toujou gen sa yo bezwen an kantite lakay yo. Men, tou sa mechan yo genyen se tèt chaje pou yo.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
Lè moun ki gen bon konprann yo ap pale, se konesans y'ap bay. Men, se pa menm bagay pou moun ki san konprann yo.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Seyè a pa ka sipòte lè mechan yo ap ofri bèt pou touye pou li. Men, sa fè l' plezi anpil lè moun k'ap mache dwat yo ap lapriyè nan pye l'.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Seyè a pa ka sipòte jan mechan yo ap viv la. Men, li renmen moun k'ap fè sa ki dwat devan li.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
Moun ki fè sa ki mal mèt pare tann pinisyon yo. Men, moun ki pa ka sipòte pou yo pini yo pa lwen mouri.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
Seyè a konnen sa k'ap pase nan twou san fon an ak nan peyi kote mò yo ye a. Ou pa bezwen mande si l' pa konnen sa k'ap pase nan kè moun.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Moun k'ap pase moun nan betiz pa renmen moun rale zòrèy yo. Yo pa janm mande moun ki gen bon konprann konsèy.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
Lè kè ou kontan, yo wè sa sou figi ou. Lè ou nan lapenn, ou kagou.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Yon moun ki gen konprann toujou ap chache gen konesans. Men, moun sòt pran plezi nan pale koze san sans.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Lè ou nan lafliksyon, chak jou se pwoblèm. Men, lè kè ou kontan, lavi se yon fèt pou ou.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
Pito ou pa gen anpil byen men ou gen krentif pou Bondye pase pou ou rich epi pou ou nan tèt chaje.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Pito ou manje mayi moulen blanch ak moun ki renmen ou pase pou ou manje vyann ou byen gra ak moun ki rayi ou.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Yon moun ki gen san wo toujou ap pouse dife. Men, moun ki pa fè kòlè fasil toujou ap mete lapè.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Lè ou parese, ou wè pwoblèm toupatou. Men, pou moun ki pa pè travay, pa gen pwoblèm ki pou rete l'.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
Yon pitit byen elve fè kè papa l' kontan. Men, yon moun ki san konprann meprize manman l'.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Moun ki san konprann kontan lè y'ap aji tankou moun fou. Men, moun ki gen konprann ap toujou fè sa ki dwat.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Lè ou pa pran konsèy, plan travay ou p'ap mache. Lè ou pran konsèy nan men anpil moun, ou mèt sèten travay ou ap mache byen.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Ala kontan ou kontan lè ou jwenn yon bon repons pou ou bay! Ala bon sa bon lè ou jwenn yon pawòl ki tonbe daplon!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
Moun ki gen konprann, se yon chemen moute y'ap swiv, chemen lavi a. Yo pa pran chemen desann, chemen lanmò a.
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
Seyè a ap disparèt moun awogan yo ansanm ak tout fanmi yo. Men, l'ap pwoteje kay fanm ki pèdi mari yo.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Seyè a pa ka sipòte lide mechan yo gen nan tèt yo. Men, sa fè l' plezi pou l' tande pawòl moun ki san repwòch.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Moun k'ap kouri dèyè lajan, se traka y'ap chache bay fanmi yo. Men, moun ki refize kite yo achte l' ap viv lontan.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Yon moun ki dwat kalkile anvan li bay repons. Men, mechan yo prese bay move pawòl.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
Lè mechan yo ap lapriyè, Seyè a pa sou bò yo. Men, li pare zòrèy li pou l' koute sa moun ki mache dwat yo ap di l'.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Ou kontan lè ou wè moun ki kontan wè ou. Ou santi w'ap viv lè ou resevwa bon nouvèl.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
Moun ki koute lè y'ap rale zòrèy yo pou byen yo va jwenn yon plas nan sosyete moun ki gen bon konprann.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Moun ki refize mache sou prigad yo rayi tèt yo. Men, moun ki asepte lè yo rale zòrèy yo ap vin gen plis konprann.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
Lè ou gen krentif pou Bondye, ou deja konprann anpil bagay. Lè ou soumèt devan Bondye, moun va fè lwanj ou.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃