Lamentations 5

Seyè, gade sa ki te rive nou non! Voye je gade nou. Wè nan ki mizè nou ye!
זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו׃
Peyi nou an nan men moun lòt nasyon! Yo pran kay nou pou yo.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים׃
Nou se timoun san papa. Manman nou tankou fanm ki pèdi mari yo.
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃
Se achte pou n' achte dlo pou nou bwè. Si nou pa gen lajan, nou pa jwenn bwa pou nou boule.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃
N'ap travay di tankou bourik, tankou bèf kabwa. Nou bouke, nou pa ka pran kanpo.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃
Pou nou ka jwenn manje pou nou manje nou blije ap lonje men bay peyi Lejip ak peyi Lasiri.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם׃
Zansèt nou yo fè peche. Yo pa la ankò! Se nou menm k'ap peye pou sa yo te fè.
אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו׃
Moun k'ap gouvènen nou yo se esklav yo ye. Pesonn pa ka delivre nou anba men yo.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם׃
Se gwo danje lè nou soti al dèyè manje. Ansasen toupatou nan peyi a.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃
Grangou ban nou lafyèb. Kò nou cho kou dife.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃
Yo fè kadejak sou madanm nou sou mòn Siyon an. Nan tout ti bouk peyi Jida yo yo kenbe pitit fi nou yo.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃
Yo pran chèf nou yo, yo pann yo. Yo derespekte granmoun nou yo.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו׃
Yo fòse jenn gason nou yo rale moulen. Ti gason nou yo ap titibe anba gwo chay bwa.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃
Granmoun yo pa chita nan pòtay lavil la ankò. Jennmoun nou yo pa chante ankò.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם׃
Pa gen kè kontan lakay nou. Nou pa danse ankò! Lapenn plen kè nou!
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו׃
Tou sa ki te konn ban nou kè kontan disparèt. Nou te peche, malè tonbe sou nou.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו׃
Nou malad nan fon kè nou, nou pa ka wè tèlman n'ap kriye,
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃
paske mòn Siyon an tounen savann. Se bèt nan bwa ase ki rete la.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו׃
Men ou menm, Seyè, ou wa pou tou tan. W'ap gouvènen jouk sa kaba.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃
Poukisa ou lage nou pou tout tan sa a? Gen lè ou p'ap janm chonje nou ankò!
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים׃
Seyè, fè nou tounen vin jwenn ou non! Fè nou tounen vin jwenn ou! Fè nou viv jan nou te konn viv nan tan lontan an non!
השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם׃
Eske ou voye nou jete pou tout bon? Pou di ou p'ap janm sispann fache sou nou?
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד׃