Job 15

Fwa sa a, Elifaz, moun lavil Teman an, pran lapawòl ankò, li di konsa:
ויען אליפז התימני ויאמר׃
-Lè yon moun gen bon konprann, se pa avèk pawòl anlè pou li reponn. Li p'ap chita ap fè jazè.
החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃
Li p'ap rete ap defann tèt li ak mo ki pa vle di anyen, ak bèl diskou ki pa sèvi anyen.
הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃
Ou menm menm, ou al pi lwen. Dapre sa ou di la a, moun pa bezwen gen krentif pou Bondye ankò. Pa gen nesesite pou moun lapriyè Bondye.
אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
Jan ou pale a, yo wè ou se yon moun ki mechan nan fon kè ou. Ou pale tankou moun k'ap kache yon bagay.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃
Se bouch ou menm k'ap kondannen ou. Se pa mwen. Se pawòl nan bouch ou menm k'ap fini avè ou.
ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
Manyè di m' non: Eske se ou menm premye moun Bondye te fè? Eske ou te fèt anvan tout mòn yo?
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃
Eske ou te la lè Bondye t'ap fè plan travay li, kifè ou konnen pase tout moun?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
Kisa ou konnen nou menm nou pa konnen? Kisa ou konprann nou menm nou pa ka konprann?
מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃
Se nan bouch granmoun lontan, granmoun cheve blan ki pi gran pase papa ou nou pran tout konesans pa nou.
גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃
Poukisa ou pa asepte ankourajman Bondye voye ba ou a? Poukisa ou pa koute nou? N'ap pale byen dousman avè ou la a.
המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃
Men, gade jan ou move! W'ap louvri je ou sou nou!
מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃
W'ap pase kòlè ou sou Bondye. W'ap plede joure l'.
כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃
Ki jan ou ta vle pou moun san repwòch devan Bondye? Pou moun ki soti nan vant fanm gen rezon devan Bondye?
מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃
Ata zanj li yo, Bondye pa fè yo konfyans. Yo menm tou yo pa fin bon nèt nan je l'.
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃
Ale wè atò pou moun, ki pèvèti, ki pa vo anyen, ki fè mechanste tankou yo bwè dlo!
אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃
Koulye a, Jòb, koute m'. Kite m' esplike avè ou! Mwen pral di ou sa mwen menm mwen wè.
אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃
Moun ki gen bon konprann moutre m' anpil verite. Yo pa t' kache m' anyen. Yo menm, se nan bouch granmoun lontan yo te pran l'.
אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
Granmoun sa yo t'ap viv nan peyi Bondye te ba yo pou yo menm ase, san ankenn moun lòt nasyon pa t' mele ak yo.
להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
Mechan yo pase tout lavi yo nan tèt chaje. Moun k'ap plede maltrete parèy yo p'ap viv lontan.
כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃
Rèl moun k'ap soufri yo ap kònen nan zòrèy yo. Lè zafè yo pi bon, se lè sa a vòlè tonbe sou yo.
קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃
Yo pa gen espwa chape nan fènwa a, paske manchèt pare ap tann yo.
לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃
Y'ap kouri adwat agoch, y'ap chache manje. Yo konnen wè pa wè y'ap pran yo.
נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃
Lanmò fè yo pè. Malè ak lafliksyon ap tonbe sou yo tankou yon wa ki tou pare pou batay.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃
Men sa k'ap tann moun k'ap lonje men nan figi Bondye, moun ki pa pè kenbe tèt ak Bondye.
כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃
Yo kache dèyè pwotèj anfe yo epi yo fonse sou Bondye.
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
Figi yo gra kou chat. Men gwosè vant yo ak grès!
כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃
Yo rete nan lavil ki fin kraze, nan kay moun kouri kite, kay ki fin tounen mazi.
וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃
Yo p'ap janm rich toutan. Sa yo genyen an la pou yon tan. Menm lonbray yo ap disparèt.
לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
Yo p'ap ka kouri pou fènwa a. Y'ap tankou yon pyebwa dife boule tout branch li yo epi van bwote tout flè l' yo ale.
לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃
Yo pa bezwen konte sou pozisyon yo. Nou konnen sa p'ap sèvi yo anyen.
אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃
Anvan yo donnen, branch yo ap fennen. boujon yo p'ap pouse fèy ankò.
בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃
Y'ap tankou yon pye rezen ki pèdi tout grap rezen vèt yo, tankou yon pye oliv ki pèdi tout flè l'.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
Wi, mechan yo p'ap gen pitit. Dife ap boule tout kay yo bati ak lajan yo volè.
כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃
Lè yon moun ap chache fè moun mal, se sou li malè a tonbe. Se pwòp tèt li l'ap twonpe.
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃