Ezra 2

Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
בני זכי שבע מאות וששים׃
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
בני יורה מאה ושנים עשר׃
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
בני גבר תשעים וחמשה׃
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
אנשי נטפה חמשים וששה׃
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
בני עזמות ארבעים ושנים׃
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
בני נבו חמשים ושנים׃
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
בני מגביש מאה חמשים וששה׃
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
בני עזא בני פסח בני בסי׃
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
בני נציח בני חטיפא׃
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃