I Chronicles 3

Men non pitit gason David vin genyen antan li te lavil Ebwon. Pi gran an te rele Amon. Se Akinoam, moun lavil Jizreyèl, ki te manman l'. Dezyèm lan te rele Danyèl. Se Abigayil, moun lavil Kamèl, ki te manman l'.
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
Twazyèm lan te rele Absalon. Se Maka, pitit fi Talmayi, wa lavil Gechou a, ki te manman l'. Katriyèm lan te rele Adonija. Se Agit ki te manman l'.
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
Senkyèm lan te rele Chefatya. Se Abital ki te manman l'. Sizyèm lan te rele Jitreyam. Se Egla, madan David, ki te manman l'.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
Sis pitit sa yo te fèt lavil Ebwon kote David te gouvènen pandan sètan sis mwa. Apre sa, David al rete lavil Jerizalèm kote li gouvènen pandan tranntwazan.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
Li fè anpil pitit gason la tou. Batcheba, pitit fi Amiyel la, fe kat pitit gason pou li: Chimea, Chabab, Natan ak Salomon.
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
Li te gen nèf lòt pitit gason: Iba, Elichwa, Elpelèt,
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
Noga, Nefèg, Jafya,
ונגה ונפג ויפיע׃
Elichama, Elyada, Elifelèt.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
David te fè lòt pitit gason toujou ak lòt fanm kay mete sou sa yo. Li te gen yon pitit fi yo te rele Tama.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Salomon te papa Woboram, Woboram te papa Abija, Abija te papa Asa, Asa te papa Jozafa,
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
Jozafa te papa Joram, Joram te papa Okozyas, Okozyas te papa Joas,
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
Joas te papa Amazya, Amazya te papa Azarya, Azarya te papa Jotam,
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
Jotam te papa Akaz, Akaz te papa Ezekyas, Ezekyas te papa Manase,
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
Manase te papa Amon, Amon te papa Jozyas.
אמון בנו יאשיהו בנו׃
Jozyas te gen kat pitit gason. Pi gran an te rele Jokanan, dezyèm lan Jojakim, twazyèm lan Sedesyas, katriyèm lan Chaloum.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
Jojakim te papa Jekonya ak Sedesyas.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
Men non fanmi wa Jojakim moun Babilòn yo te fè prizonye a. Jojakim te gen sèt pitit gason: Chealtyèl,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
Malkiram, Pedaja, Chenasa, Jekamya, Ochama ak Nedabya.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
Pedaja te gen de pitit gason: Zowobabèl ak Chimeyi. Zowobabel te gen de pitit gason: Mechoulam ak Ananya, ak yon pitit fi, Chelomit.
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
Li te fè senk lòt pitit gason. Se te Achouba, Ojèl, Berekya, Asadya ak Jouchabesèd.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
Ananya te gen de pitit gason: Pelatya ak Jechaya. Jechaya te papa Refaya, Refaya te papa Anan, Anan te papa Obadya, Obadya te papa Chekanya.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Chekanya te gen yon pitit gason, Chemaya, ak senk pitit pitit: Atouch, Igal, Barya, Nearya ak Chafat.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Nearya te gen twa pitit gason: Elioenayi, Izkiya ak Azrikam.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Elioenayi te gen sèt pitit gason: Odavya, Elyachib, Pelaya, Akoub, Joanan, Delaya ak Anani.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃