Ezra 2

Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Die Söhne Parhosch’, 2172.
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Die Söhne Schephatjas, 372;
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
die Söhne Arachs, 775;
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
die Söhne Elams, 1254;
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
die Söhne Sattus, 945;
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
die Söhne Sakkais, 760;
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
die Söhne Banis, 642;
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
die Söhne Bebais, 623;
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
die Söhne Asgads, 1222;
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
die Söhne Adonikams, 666;
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
die Söhne Bigwais, 2056;
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
die Söhne Adins, 454;
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
die Söhne Bezais, 323;
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
die Söhne Jorahs, 112;
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
die Söhne Haschums, 223;
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
die Söhne Gibbars, 95;
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
die Söhne Bethlehems, 123;
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
die Männer von Netopha, 56;
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
die Männer von Anathoth, 128;
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
die Söhne Asmaweths, 42;
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
die Söhne Ramas und Gebas, 621;
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
die Männer von Mikmas, 122;
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
die Männer von Bethel und Ai, 223;
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
die Söhne Nebos, 52;
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
die Söhne Magbisch’, 156;
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
die Söhne des anderen Elam, 1254;
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
die Söhne Harims, 320;
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
die Söhne Jerechos, 345;
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
die Söhne Senaas, 3630.
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
die Söhne Immers, 1052;
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
die Söhne Paschchurs, 1247;
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
die Söhne Harims, 1017.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
die Söhne Keros’, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
die Söhne Barkos’, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz’, die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken und an Silber 5000 Minen, und 100 Priesterleibröcke.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.