Ezra 2

Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.