I Chronicles 1

Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
Adam, Set, Enos,
Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
Kenan, Mahaleel, Jared,
Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
Henok, Metusala, Lamek,
Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Adoram, Ouzal, Dikla,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
Ebal, Abimayèl, Seba,
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
Sem, Arphaksad, Sala,
Ebè, Pelèg, Reou,
Eber, Peleg, Regu,
Sewoug, Nakò, Terak
Serug, Nahor, Tara,
ak Abram ki te rele Abraram tou.
Abram, se on Abraham.
Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Jetou, Nafich ak Kedma.
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
Olibama, Ela, Pinon,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
Kenaz, Teman, Mibza,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.