Psalms 120

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Lè m' te nan tray, mwen te rele Seyè a, li te reponn mwen.
Al la Eternulo mi vokis en mia sufero, Kaj Li aŭskultis min.
Delivre m' non, Seyè, anba moun k'ap bay manti, anba moun k'ap twonpe moun.
Ho Eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, De falsa lango.
Ipokrit, kisa ou merite Bondye fè ou? Kisa pou l' fè ou an plis?
Kion Li donos al vi, Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
Eske se avèk flèch pwenti sòlda yo? Eske se avèk chabon gayak tou limen?
Akrajn sagojn de fortulo Kun karboj genistaj.
Malè pou mwen, paske se tankou si m' te rete nan mitan moun peyi Mechèk, osinon nan mitan moun peyi Keda.
Ve al mi, ke mi gastas en Meŝeĥ, Ke mi loĝas inter la tendoj de Kedar!
Mwen rete twò lontan ak yon bann moun ki pa renmen viv ak kè poze!
Tro longe loĝis mia animo Inter malamantoj de paco.
Lè mwen menm m'ap pale yo jan pou yo viv byen yonn ak lòt, yo menm se yon sèl bagay ki nan tèt yo, se fè lagè.
Mi estas pacema; Sed kiam mi ekparolas, ili komencas militon.