Psalms 148

Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!
En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israëls, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!