Psalms 83

Chante sa a se yon sòm Asaf li ye.
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
O Bondye, pa rete ak bouch ou fèmen! Pa rete san ou pa di anyen, Bondye! Pa rete konsa san ou pa fè anyen!
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
Men li! Lènmi ou yo ap revòlte. Moun ki pa vle wè ou yo ap leve dèyè ou!
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
Y'ap fè konplo an kachèt sou do pèp ou a, y'ap mete tèt yo ansanm sou do moun w'ap pwoteje yo.
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
Yo di: -Vini non! Ann efase non yo pami nasyon yo, pou pesonn pa janm chonje peyi Izrayèl la ankò!
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
Yo mete tèt yo ansanm, yo fè yon sèl lide: yo dakò pou yo fè bann sou do ou.
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
Moun peyi Edon ansanm ak pitit pitit Izmayèl yo, moun peyi Moab ansanm ak pitit pitit Aga yo,
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
moun peyi Gebal, moun peyi Amon ansanm ak moun peyi Amalèk yo, moun peyi Filisti ansanm ak moun lavil Tir, yo tout yo dakò.
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. - Sela.
Moun peyi Lasiri yo tou fè bann ak yo, yo mete fòs yo ansanm ak pitit pitit Lòt yo.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Sa ou te fè moun peyi Madyan yo, sa ou te fè Sisera ansanm ak Jaben nan ravin Kichon an, se sa pou ou fè yo tou.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
Ou te kraze yo nan Andò, ou fè kadav yo tounen fimye pou tè a.
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Sa ou te fè Orèb ak Zeèb, se sa pou ou fè chèf lame yo tou! Menm jan ou te kraze Zebak ak Salmouna, se konsa pou ou kraze chèf yo tou,
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
paske yo te di: -Ann pran peyi Bondye a pou nou.
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
Bondye mwen, gaye yo tankou pousyè nan toubouyon, tankou pay van ap pote ale.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
Tankou dife k'ap boule nan rakbwa, tankou flanm dife k'ap mache boule mòn yo,
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
se konsa pou ou kouri dèyè yo ak gwo van tanpèt ou a. Fè yo pè ak gwo van siklòn ou yo!
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Fè yo wont, fè yo blije kache figi yo, Seyè, pou yo ka chache konnen ou.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Se pou yo wont nèt jouk yo pa konn sa pou yo fè. Se pou yo kouri kache, se pou yo mouri. Fè yo konnen se ou menm sèl ki Seyè, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè.
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!