Psalms 135

Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
Fè lwanj Seyè a, paske li gen bon kè! Chante chante pou li, paske li aji byen ak nou.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Se li menm ki te chwazi Jakòb pou moun pa l', se li menm ki te chwazi pèp Izrayèl la pou pèp li.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Mwen konnen Seyè nou an gen gwo pouvwa. Li gen pouvwa pase tout lòt bondye yo.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Li fè sa li vle nan syèl ak sou latè, sou lanmè ak nan fon lanmè.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Li fè nwaj yo leve kote syèl la kole ak latè a, li fè zèklè ak lapli, li fè van yo soti kote li sere yo a.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
Se li menm ki te touye tout premye pitit gason ak tout premye pòte mal zannimo nan peyi Lejip.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
Se li ki te fè anpil mirak ak mèvèy nan peyi Lejip pou pini farawon an ansanm ak tout moun k'ap sèvi l' yo.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
Li detwi anpil nasyon, li touye wa ki te gen pouvwa:
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Siyon, wa peyi Amon an, Og, wa peyi Bazan an ansanm ak tout wa nan peyi Kanaran yo.
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
Li pran peyi yo, li bay pèp li a, wi, li bay moun pèp Izrayèl yo peyi moun sa yo pou yo rete.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
Seyè, lèzòm ap toujou konnen ki moun ou ye. Yo p'ap janm bliye ou!
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Seyè a va pran defans pèp li a, l'a gen pitye pou moun k'ap sèvi l' yo.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Zidòl nasyon yo se bagay ki fèt ak ajan, ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo pa gen yon ti souf nan bouch yo.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Nou menm, pèp Izrayèl la, fè lwanj Seyè a! Nou menm, prèt Bondye yo, fè lwanj Seyè a!
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Fè lwanj Seyè a nan peyi Siyon. nan lavil Jerizalèm, kote l' rete a. Lwanj pou Seyè a!
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!