Numbers 7

Jou Moyiz te fin moute kay Bondye a, li vide lwil sou li pou mete l' apa pou Bondye, li fè sèvis pou mete l' apa pou Bondye ansanm ak tout bagay ki mache avè l' nan tant lan, lotèl la ak tout bagay ki sèvi sou lotèl la.
I stalo se toho dne, když dokonal Mojžíš a vyzdvihl příbytek, a pomazal i posvětil ho se všechněmi nádobami jeho, také oltáře a všeho nádobí jeho pomazal a posvětil,
Apre sa, chèf fanmi moun Izrayèl yo, chèf douz branch fanmi pèp Izrayèl la, vin pote ofrann yo. Se chèf sa yo ki te reskonsab fè resansman an.
Že přistupujíce knížata Izraelská, přední v domích otců svých, (ti byli knížata pokolení, postavení nad sečtenými),
Men sa yo te ofri bay Seyè a: sis kabwa ak douz towo bèf, ki vle di yon kabwa pou chak de chèf ak yon bèf pou chak chèf. Yo mennen yo devan kay Bondye a epi yo ofri yo bay Bondye.
Obětovali dar svůj před Hospodinem, šest vozů přikrytých a dvanácte volů. Dvé knížat dalo jeden vůz, a jeden každý jednoho vola, i obětovali to před příbytkem.
Lè sa a, Seyè a di Moyiz konsa:
I řekl Hospodin Mojžíšovi, řka:
-Ou mèt asepte kado sa yo nan men yo. W'a sèvi ak yo nan travay ki gen pou fèt nan Tant Randevou a. W'a bay moun fanmi Levi yo kabwa yo, dapre travay ki sou kont yo.
Vezmi ty věci od nich, ať jsou ku potřebě při službě stánku úmluvy, a dej je Levítům, každé čeledi podlé přisluhování jejího.
Se konsa, Moyiz pran kabwa yo ak bèf yo, li bay moun Levi yo.
Vzav tedy Mojžíš ty vozy i voly, dal je Levítům.
Li bay moun fanmi Gèchon yo de kabwa ak kat bèf, dapre travay li konnen ki sou kont yo.
Dva vozy a čtyři voly dal synům Gersonovým vedlé přisluhování jejich.
Li bay moun fanmi Merari yo kat kabwa ak wit bèf, dapre travay li konnen ki sou kont yo, travay pou yo fè sou lòd Itama, pitit Arawon, prèt la.
Čtyři pak vozy a osm volů dal synům Merari vedlé přisluhování jejich, kteříž byli pod spravou Itamara, syna Aronova, kněze.
Men li pa bay noun Keyat yo anyen, paske se sou zepòl yo pou yo pote tout bagay ki nan kote ki apa nèt pou Bondye a.
Synům pak Kahat nic nedal; nebo přisluhování svatyně k nim přináleželo, a na ramenou nositi měli.
Chèf yo te fè lòt ofrann pou lotèl la, jou yo t'ap vide lwil sou li pou mete l' apa pou sèvis Bondye a. Yo mete ofrann yo devan lotèl la.
Obětovali tedy knížata ku posvěcování oltáře v ten den, když pomazán byl; obětovali, pravím, dar svůj před oltářem.
Seyè a di Moyiz konsa: -Chèf yo va pote ofrann yo pou sèvis y'ap fè pou mete lotèl la apa pou mwen. Y'a vini yonn apre lòt, yonn chak jou.
Řekl pak Hospodin Mojžíšovi: Jedno kníže v jeden den, druhé kníže v druhý den, pořád obětovati budou dar svůj ku posvěcení oltáře.
Chèf yo vini vre, yo fè ofrann yo yonn apre lòt. Premye jou a, se te tou pa Nakchon, pitit gason Aminadab la, chèf branch fanmi Jida a.
Protož obětoval prvního dne dar svůj Názon, syn Aminadabův, z pokolení Judova.
Men sa li te ofri: yon bòl an ajan ki peze twa liv enka, yon plat an ajan ki peze yon liv twaka, dapre sistèm yo sèvi nan tanp lan. Ni bòl la ni plat la te plen farin frans melanje ak lwil ki te sèvi pou ofrann grenn jaden yo.
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, sto třidceti lotů ztíží; též báně jedna stříbrná, sedmdesáti lotů ztíží, jakž jest lot svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li te ofri tou yon kiyè an lò, ki peze yon ka liv, plen lansan,
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
yon jenn ti towo bèf, yon belye mouton ak yon ti mouton ki poko gen ennan, tou sa pou yo boule nèt pou Seyè a.
Volek jeden mladý, skopec jeden, a beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li te ofri ankò yon bouk pou yo touye pou repare sa yo fè ki mal,
Kozel jeden za hřích;
de towo, senk belye, senk bouk, senk ti mouton ki poko gen ennan pou ofrann pou di Bondye mèsi. Se ofrann sa a Nakchon, pitit gason Anminadab la, te ofri bay Seyè a.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Názona, syna Aminadabova.
Dezyèm jou a, se te tou pa Netanèl, pitit gason Zwa a, chèf branch fanmi Isaka a.
Druhého dne obětoval Natanael, syn Suar, kníže z pokolení Izachar.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obětoval dar svůj misu stříbrnou jednu, sto třidceti lotů ztíží; báni stříbrnou jednu, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnici jednu z desíti lotů zlata, plnou kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volka mladého jednoho, skopce jednoho, a beránka ročního jednoho k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozla jednoho za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné voly dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Natanaele, syna Suar.
Twazyèm jou a, se te tou pa Eliyab, pitit gason Elon an, chèf branch fanmi Zabilon an.
Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Eliaba, syna Helonova.
Katriyèm jou a, se te pou pa Elizou, pitit gason Chedeyou a, chèf branch fanmi Woubenn lan.
Čtvrtého dne kníže synů Rubenových Elisur, syn Sedeurův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané v obět suchou;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisura, syna Sedeurova.
Senkyèm jou a, se te tou pa Cheloumyèl, pitit gason Sourichadayi a, chèf branch fanmi Simeyon an.
Dne pátého kníže synů Simeonových, Salamiel, syn Surisaddai;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Salamiele, syna Surisaddai.
Sizyèm jou a, se te tou pa Elyasaf, pitit gason Dewèl la, chèf branch fanmi Gad la.
Dne šestého kníže synů Gád, Eliazaf, syn Duelův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Eliazafa, syna Duelova.
Setyèm jou a, se te tou pa Elichama, pitit gason Amiyoud la, chèf branch fanmi Efrayim lan.
Dne sedmého kníže synů Efraimových, Elisama, syn Amiudův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané na obět suchou;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisamův, syna Amiudova.
Uityèm jou a, se te tou pa Gamliyèl, pitit gason Pedachou a, chèf branch fanmi Manase a.
Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Gamaliele, syna Fadasurova.
Nevyèm jou a, se te tou pa Abidan, pitit gason Gideyoni an, chèf branch fanmi Benjamen an.
Dne devátého kníže synů Beniaminových, Abidan, syn Gedeonův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obět jeho misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Abidanův, syna Gedeonova.
Dizyèm jou a, se te tou pa Ayezè, pitit gason Amichadayi a, chèf branch fanmi Dann lan.
Desátého dne kníže synů Dan, Ahiezer, syn Amisaddai.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Ahiezera, syna Amisaddai.
Onzyèm jou a, se te tou pa Pagiyèl, pitit gason Okran an, chèf branch fanmi Asè a.
Jedenáctého dne kníže synů Asser, Fegiel, syn Ochranův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Fegiele, syna Ochranova.
Douzyèm jou a, se te tou pa Ayira, pitit gason Enan an, chèf branch fanmi Neftali a.
Dvanáctého dne kníže synů Neftalím, Ahira, syn Enanův.
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Kozel jeden za hřích;
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Ahiry, syna Enanova.
Men ofrann tout chèf yo te pote pou lotèl la, jou yo t'ap vide lwil sou li pou mete l' apa pou sèvis Bondye a: douz bòl an ajan, douz plat an ajan, douz kiyè an lò.
Toť jest posvěcení oltáře (toho dne, když pomazán jest), od knížat Izraelských: Mis stříbrných dvanácte, bání stříbrných dvanácte, kadidlnic zlatých dvanácte.
Chak bòl an ajan te peze twa liv enka, chak plat an ajan te peze yon liv twaka. Sa te fè antou swasant liv ajan, dapre sistèm yo sèvi nan tanp lan.
Sto třidceti lotů vážila jedna misa stříbrná, a sedmdesáte báně jedna; všecko nádobí stříbrné vážilo dva tisíce a čtyři sta lotů na lot svatyně.
Chak kiyè an lò pou lansan an te peze yon ka liv, dapre sistèm pèz yo sèvi nan kay Bondye a. Sa te fè antou pou douz kiyè yo twa liv lò.
Kadidlnic zlatých dvanácte, plných kadidla; deset lotů vážila každá kadidlnice na váhu svatyně. Všecky kadidlnice zlaté sto a dvadceti lotů vážily.
Men kantite bèt yo te ofri antou pou boule nèt pou Seyè a ansanm ak ofrann grenn jaden ki mache ak yo: douz towo, douz belye, douz ti mouton ki poko gen ennan. Yo te bay douz bouk tou pou yo touye pou repare sa yo fè ki mal.
Všeho dobytka k oběti zápalné dvanácte volků, skopců dvanácte, beránků ročních dvanácte s obětí jejich suchou, a kozlů dvanácte za hřích.
Men kantite bèt yo te ofri an total pou di Bondye mèsi: vennkat jenn ti towo, swasant belye, swasant bouk ak swasant ti mouton ki poko gen ennan. Se ofrann sa a yo te fè pou mete lotèl la apa nèt pou sèvis Seyè a, apre yo te fin vide lwil sou li.
Všeho pak dobytka k oběti pokojné čtyřmecítma volů, skopců šedesáte, kozlů šedesáte, beránků ročních šedesáte. To bylo posvěcení oltáře, když pomazán byl.
Chak fwa Moyiz te antre nan Tant Randevou a pou l' pale ak Seyè a, li te tande vwa Seyè a ki t'ap pale avè l' anwo kouvèti espesyal ki sou Bwat Kontra a, nan mitan de zanj cheriben yo.
Potom když vcházel Mojžíš do stánku úmluvy, aby mluvil s Bohem, tedy slýchal hlas mluvícího k sobě z slitovnice, kteráž byla nad truhlou svědectví mezi dvěma cherubíny,a mluvíval k němu.