Psalms 95

Vini non, ann fè kè nou kontan, ann chante pou Seyè a! Ann fè fèt pou moun k'ap pwoteje nou an, pou moun k'ap delivre nou an!
Dođite, kličimo Jahvi, uzvikujmo Hridi, Spasitelju svome!
Ann parèt devan li pou nou di l' mèsi! Ann chante yon chante pou fè lwanj li!
Pred lice mu stupimo s hvalama, kličimo mu u pjesmama!
Paske, Seyè a se yon Bondye ki gen pouvwa, se yon gwo wa sou tout lòt bondye yo.
Jer velik je Jahve, Bog naš, Kralj veliki nad svim bogovima.
Se li menm ki kenbe fondasyon tè a nan men l'. Se pou li tout tèt mòn yo ye tou.
U njegovoj su ruci zemaljske dubine, njegovi su vrhunci planina.
Se pou li lanmè a ye, paske se li ki fè l', latè a tou, paske se li ki ba l' fòm ak men l'.
Njegovo je more, on ga je stvorio, i kopno koje načiniše ruke njegove.
Vini non! Ann bese tèt nou devan li, ann adore li! Ann tonbe ajenou devan Seyè ki kreye nou an!
Dođite, prignimo koljena i padnimo nice, poklonimo se Jahvi koji nas stvori!
Se li ki Bondye nou, se pèp li nou ye, l'ap pran swen nou tankou mouton ki nan savann li. Si sèlman nou te vle tande jòdi a sa l'ap di nou:
Jer on je Bog naš, a mi narod paše njegove, ovce što on ih čuva. O, da danas glas mu poslušate:
-Pa kenbe tèt ak mwen, tankou zansèt nou yo te fè l' lè yo te bò sous dlo Meriba a, tankou yo te fè l' jou sa a nan dezè a bò Masa.
"Ne budite srca tvrda kao u Meribi, kao u dan Mase u pustinji
Lè sa a, yo te vle wè jouk ki bò mwen ye ak yo, yo te sonde m', malgre yo te deja wè tou sa mwen te fè pou yo.
gdje me iskušavahu očevi vaši premda vidješe djela moja.
Pandan karantan, ras moun sa yo ban m' degoutans. Mwen te di: Y'ap fè move lide nan tèt yo. Yo derefize obeyi kòmandman mwen yo.
Četrdeset ljeta jadio me naraštaj onaj, pa rekoh: 'Narod su nestalna srca i ne promiču moje putove.'
Se sak fè, lè m' te ankòlè a, mwen sèmante yo p'ap janm mete pye yo kote pou yo pran repo ansanm ak mwen an.
Stog se zakleh u svom gnjevu: 'Nikad neće ući u moj pokoj!'"