Proverbs 19

Pito ou pòv men ou se nèg serye pase pou w'ap bay manti epi pou ou sòt met sou li.
Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
Sa pa bon pou ou prese fè anyen san ou pa konprann sa w'ap fè. Si ou pa gen pasyans, ou ka nan pwoblèm.
Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
Se sotiz yon nonm ki fini avè l'. Apre sa, li konprann pou l' fache sou Bondye.
Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
Lè ou gen lajan, ou toujou gen zanmi. Men lè ou pòv, dènye zanmi vire do ba ou.
Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
Lè yon moun ap sèvi temwen nan tribinal, si li fè manti, yo gen pou yo pini l'. Pa gen rechap pou moun k'ap bay manti.
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
Anpil moun ap achte figi grannèg. Tout moun vle zanmi moun k'ap bay favè.
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
Lè ou pòv, ata frè ou pa vle wè ou. Ou pa bezwen mande si zanmi p'ap lage ou! Tout chache w'ap chache pale ak yo, yo pa okipe ou!
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
Si ou renmen tèt ou, chache gen konprann. Pa bliye sa ou te aprann, zafè ou va mache byen.
Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
Lè yon moun ap sèvi temwen nan tribinal, si li fè manti, yo gen pou yo pini l'. Moun k'ap bay manti gen pou mouri.
Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
Yon moun ki san konprann pa fèt pou gen tout bagay, ni yon esklav pa fèt pou chèf sou grannèg.
Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
Yon moun ki gen bon konprann pa fè kòlè fasil. Tout kalite li, se pa okipe moun ki fè mal.
Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
Lè yon wa ankòlè, se tankou yon lyon k'ap gwonde. Men, favè yon chèf se tankou lapli sou jaden.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
Yon pitit ki san konprann se yon malè pou papa l'. Yon fanm ki toujou ap chache kont, se yon goutyè k'ap degoute dlo san rete.
Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
Kay ak lajan, se byen manman ak papa ka mouri kite pou ou. Men, yon fanm ki gen konprann, se Seyè a ase ki ka fè ou jwenn sa.
Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
Parès fè je ou toujou lou. Moun ki rete san fè anyen ap rete grangou.
Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
Moun ki fè sa Bondye mande ap viv lontan. Moun ki pa mache jan Bondye vle l' l'a pa lwen mouri.
Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
Lè ou bay pòv lacharite, se Bondye ou prete. Se li menm ki va renmèt ou sa.
Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
Korije pitit ou yo lè yo piti toujou. Men, pa bat yo jouk ou touye yo.
Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
Moun ki gen san wo ap peye konsekans zak li yo. Si ou wete l' nan move pa a yon fwa, w'ap blije fè l' pou li tout tan.
Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
Koute konsèy y'ap ba ou. Louvri zòrèy ou pou aprann. Konsa w'a gen bon konprann jouk ou mouri.
Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
Yon moun te mèt fè tout kalite lide nan tèt li. Men, sa Seyè a vle a, se sa ki pou rive.
Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
Tou sa yo mande yon moun se pou l' gen bon kè. Pito yon moun pòv pase l' mantò.
Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
Gen krentif pou Bondye, w'a jwenn lavi, w'ap toujou kontan. Malè p'ap rive ou.
Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
Gen moun ki sitèlman parese ata manje yo pa vle mete nan bouch yo.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
Pase awogan yo yon je baton, moun san konprann yo va konprann. Rale zòrèy moun ki gen konprann yo, y'a vin gen plis konesans.
Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
Se yon wont, se yon dezonè pou yon pitit aji mal ak papa l', osinon pou l' mete manman l' deyò lakay li.
Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Pitit mwen, lè ou sispann aprann, ou pa lwen bliye sa ou konnen deja.
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
Yon temwen k'ap bay manti pase lajistis nan betiz. Mechan yo pran plezi nan fè mechanste.
Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
Baton an tou la pou moun k'ap pase moun nan betiz. Fwèt la tou pare pou dèyè moun ki san konprann.
Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.