Proverbs 17

Pito ou manje yon grenn bannann chèch ak kè poze pase pou ou fè gwo fèt nan mitan dezagreman.
Bolji je zalogaj suha kruha s mirom nego sa svađom kuća puna žrtvene pečenke.
Yon esklav ki gen konprann va chèf sou yon pitit ki fè papa l' wont. L'a jwenn pa l' nan eritaj papa a tankou tout pitit.
Razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braćom će dijeliti baštinu.
Se dife sèl ki ka fè ou konnen si lò osinon ajan ou genyen an se bon kalite. Konsa tou, se Seyè a sèl ki konnen sa ki nan kè moun.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a srca iskušava Jahve sam.
Mechan yo toujou prèt pou koute moun k'ap di move pawòl. Zòrèy mantò yo toujou louvri pou koute moun k'ap bay manti.
Zločinac rado sluša usne prijevarne, i lažac spremno prisluškuje pogubnu jeziku.
Lè w'ap pase yon pòv malere nan betiz, se Bondye ki fè l' la w'ap derespekte. Moun ki kontan lè malè rive yon lòt, Bondye ap pini l'.
Tko se ruga siromahu, podruguje se Stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreći, ne ostaje bez kazne.
Pitit pitit se rekonpans granmoun. Manman ak papa se kontantman pitit.
Unuci su vijenac starcima, a sinovima ures oci njihovi.
Yon moun sòt pa ka di anyen ki bon. Konsa tou, yon moun serye pa nan bay manti.
Ne dolikuje budali uzvišena besjeda, a još manje odličniku usne lažljive.
Moun ki sèvi ak lajan pou pran tèt moun konprann lajan se wanga. Yo kwè se pou yo reyisi nan tou sa y'ap fè.
Dar je čarobni kamen u očima onoga koji ga daje: kamo se god okrene, uspijeva.
Si ou vle moun renmen ou, padonnen lè yo fè ou mal. Si w'ap mache repete bagay moun fè ki mal, w'ap mete zanmi dozado.
Tko prikriva prijestup, traži ljubav, a tko glasinu širi, razgoni prijatelje.
Lè ou fè yon moun ki gen konprann repwòch, sa touche kè l'. Men, ata san kout baton p'ap chanje yon moun sòt.
Razumna se ukor jače doima nego bezumna stotina udaraca.
Mechan toujou ap fè rebelyon, men y'a voye yon sanmanman regle avè l'.
Opak čovjek ide samo za zlom, ali se okrutan glasnik šalje na nj.
Pito ou kontre ak yon manman lous k'ap chache pitit li pase pou ou tonbe sou yon moun fou foli moute.
Bolje je nabasati na medvjedicu kojoj ugrabiše mlade nego na bezumnika u njegovoj ludosti.
Si ou aji mal avèk moun ki fè ou byen, malè ap toujou rive lakay ou.
Tko dobro zlom uzvraća neće ukloniti nesreću od doma svojeg.
Lè yon kont pete, se tankou dlo ki kase dig kannal. Anvan batay mete pye, chape kò ou.
Zametnuti svađu isto je kao pustiti poplavu: stoga prije nego svađa izbije, udalji se!
Se de kalite moun Seyè a pa ka sipòte: moun k'ap kondannen inonsan ak moun k'ap pran pou mechan yo.
Tko opravdava krivoga i tko osuđuje pravoga, obojica su mrski Jahvi.
Yon moun sòt te mèt gen kont lajan nan men l', li p'ap janm ka gen konesans. Li pa gen konprann.
Čemu novac u ruci bezumnomu? Da njime mudrost kupi, kad nema razbora!
Yon bon zanmi p'ap janm trayi. Jou malè l'ap tankou yon frè pou ou.
Prijatelj ljubi u svako vrijeme, a u nevolji i bratom postaje.
Fòk yon moun pèdi tèt li nèt pou l' garanti dèt yon lòt moun.
Nerazuman čovjek daje ruku i jamči pred svojim bližnjim.
Moun ki renmen chache kont renmen fè sa ki mal. Moun k'ap pale avèk awogans, se moun k'ap mache ak sèkèy yo anba bra yo.
Grijeh ljubi tko ljubi svađu, i tko visoko diže svoja vrata, traži propast.
Yon moun ki pa gen bon lide nan tèt li p'ap janm gen kè kontan. Moun ki gen move lang ap toujou nan traka.
Opak srcem ne nalazi sreće, i komu je jezik zao, zapada u nesreću.
Se lapenn pou yon papa ki fè yon pitit ki san konprann. Papa yon pitit sòt p'ap janm gen kè kontan.
Tko rodi bezumna, na tugu mu je; a nije veseo ni otac budale.
Kè kontan bay lasante. Men, lè ou kagou, w'ap deperi sou pye.
Veselo je srce izvrstan lijek, a neveseo duh suši kosti.
Malveyan pran lajan nan men moun pou enpoze jistis fèt.
Opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.
Yon moun ki gen bon konprann toujou ap chache konesans. Men, moun sòt pa konn sa li vle.
Razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oči na kraj zemlje.
Yon timoun ki san konprann, se chagren pou papa l', se gwo lapenn pou manman l' ki fè l'.
Briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.
Se pa jistis pou inonsan peye pou koupab. Pa gen jistis lè yo bat moun ki pa fè mal.
Ne valja kažnjavati pravednika, a nije pravo ni tući odličnike.
Moun ki gen konesans pa nan pale anpil. Moun ki rete dousman se moun ki gen konprann.
Tko usteže svoje riječi, razumije mudrost, i razuman je čovjek mirna duha.
Moun ki gen lespri pa janm cho pou pale. Men moun sòt, lè yo rete ak bouch yo fèmen, yo pase pou moun ki gen konprann.
I luđak se smatra mudrim kada šuti i razumnim kad susteže svoje usne.