Proverbs 11

Seyè a pa vle wè moun k'ap sèvi ak fo balans. Li kontan ak moun ki sèvi ak bon mezi.
Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
Kote ki gen lògèy wont pa lwen. Men, moun ki soumèt devan Bondye, se yo ki gen bon konprann.
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
Moun k'ap mache dwat yo konnen sa pou yo fè, paske se moun serye yo ye. Men, moun k'ap mache bay moun koutba, yo gen pou yo fini mal, paske se bakonyè yo ye.
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
Jou malè, richès pa ka sèvi ou anyen. Men, si ou se moun serye, sa ka sove lavi ou.
Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
Yon moun k'ap mache dwat ap viv san pwoblèm, paske li serye. Men, mechan yo ap tonbe nan pwòp pèlen mechanste yo.
Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
Lè yon moun serye fè sa ki dwat, sa ap sove l'. Men, moun k'ap mache bay moun koutba, y'ap pran nan move jwèt y'ap fè a.
Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
Lè yon mechan mouri, sa l' t'ap tann lan mouri ansanm avè l'. Konfyans li te mete nan byen li yo pa sèvi l' anyen.
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
Jou malè, moun ki mache dwat ap jwenn pwoteksyon. Sa ki pou ta rive l' la, se mechan an li rive.
Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
Moun ki san respè pou Bondye ap touye moun ak lang yo. Men, konesans ap sove moun k'ap mache dwat yo.
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
Lè sa mache pou moun serye yo, tout moun lavil la gen kè kontan. Konsa tou, lè mechan yo mouri, se kontantman pou tout moun.
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
Se bèl bagay pou yon lavil lè li gen moun serye ladan l'. Men, mechan yo ap detwi l' ak lang yo.
Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
Avili yon frè parèy ou, se bagay moun san konprann fè. Yon moun lespri konnen pou l' pe bouch li.
Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
Moun k'ap mache fè tripotay mete tout sekrè deyò. Men, moun ki toujou kenbe pawòl yo, kè yo se kòfrefò.
Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
Lè pa gen moun ki konn gouvènen, peyi a pa ka mache. Men, lè gen anpil moun k'ap bay bon konsèy, peyi a sove.
Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
Lè ou pwomèt pou ou peye dèt yon moun ou pa konnen, w'a gen pou règrèt sa pita. L'a pi bon pou ou si ou refize bay garanti pou yon lòt.
Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
Tout moun va fè lwanj yon fanm ki gen bon karaktè. Konsa tou, gason ki gen kouraj nan travay ap jwenn ak kòb li.
Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
Lè ou gen bon kè, se yon byen ou fè pou tèt ou. Men, moun ki san pitye yo, se tèt yo y'ap fè tò.
Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
Mechan yo kwè y'ap fè benefis. Men, moun k'ap fè sa ki dwat yo toujou jwenn rekonpans yo.
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
Yon moun ki soti pou fè sa ki dwat ap toujou viv. Men, moun k'ap chache fè sa ki mal gen pou yo mouri.
Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
Seyè a pa vle wè moun k'ap mache pye gaye. Men, li pran plezi l' ak moun k'ap mache dwat nan chemen yo.
Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
Wè pa wè, yo gen pou yo pini mechan yo. Men, tout moun k'ap mache dwat yo ap sove.
Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
Yon bèl fanm ki nan dezòd se yon bèl zanno lò nan nen kochon.
Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
Lè moun k'ap mache dwat yo jwenn sa yo te vle a, se kontantman pou tout moun. Men, lè se mechan yo ki jwenn sa yo t'ap tann lan, sa pa fè pesonn plezi.
Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
Moun ki bay san gad dèyè, sa pa anpeche yo vin pi rich. Men, moun ki penng, se pòv y'ap vin pi pòv.
Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
Lè ou bay ak kè kontan, ou p'ap janm manke anyen. Lè ou manje ak moun, ou pa janm rete grangou.
Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
Pèp la ap madichonnen moun k'ap sere manje nan depo pou pri a ka moute. Men, l'ap fè lwanj pou moun k'ap vann manje a nan mache.
Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
Moun k'ap chache fè sa ki byen ap jwenn favè Bondye. Men, moun k'ap kouri dèyè malè, se malè ki pou rive l'.
Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
Moun ki mete konfyans yo nan byen yo ap tonbe tankou fèy chèch. Men, moun k'ap mache dwat yo ap pouse tankou boujon.
Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
Yon nonm ki mete dezòd nan fanmi li, lakòz madanm li ansanm ak tout pitit li yo nan tou sa ki pa bon. Moun san konprann ap toujou esklav moun ki gen bon konprann.
Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
Lè ou mache dwat, sa fè moun viv. Lè ou gen bon konprann, ou sove lòt moun.
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Gade! Moun ki mache dwat jwenn rekonpans yo isit sou latè. Men, nou pa bezwen mande si moun k'ap fè mechanste ak moun k'ap viv nan peche p'ap jwenn ak pa yo tou!
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.