Job 35

Eliyou pran lapawòl ankò, li di:
Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
-Pa konprann ou gen rezon lè w'ap di ou inonsan devan Bondye,
"Zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred Bogom dokazuješ,
lè w'ap di Bondye: Ki mele ou sa? M' te mèt peche, sa pa fè ou anyen.
kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti činim time?'
Enben. Mwen pral reponn ou, ni ou ni zanmi ou yo.
Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.
Gade syèl la! Ou wè jan nwaj yo wo anwo tèt ou!
Po nebu se obazri i promatraj! Gledaj oblake: od tebe su viši!
Si ou fè peche, sa pa fè Bondye anyen! Ou te mèt fè peche sou peche, sa pa di l' anyen?
Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?
Si ou mache dwat, ki avantaj Bondye jwenn nan sa? Kisa ou ba li la a?
Ako si prav, što si dodao njemu i što iz ruke tvoje on dobiva?
Se moun parèy ou ki soufri lè ou fè sa ki mal. Se yo ki pwofite tou lè ou fè sa ki dwat.
Opakost tvoja tebi slične pogađa i pravda tvoja čovjeku koristi.
Lè moun ap sibi anba ponyèt lòt moun, yo plenyen. Lè se chèf k'ap peze yo, yo rele.
Ali kad ispod teškog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moćnika,
Men, yo pa vire kote Bondye ki kreye yo a. Yo te mèt nan nenpòt gwo lapenn, se li menm k'ap ba yo kouraj.
nitko ne kaže: 'Gdje je Bog, moj tvorac, koji noć pjesmom veselom ispunja,
Yo pa vire kote Bondye ki ba yo plis lespri pase bèt nan bwa, plis bon konprann pase zwezo nan syèl la.
umnijim nas od zvijeri zemskih čini i mudrijima od ptica nebeskih?'
Yo rele kont rele yo, Bondye pa reponn yo, paske mechan yo gen lògèy.
Tad vapiju, al' on ne odgovara poradi oholosti zlikovaca.
Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.
Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!
Jòb monchè, ou di ou pa ka wè Bondye. Men, ou mete ka ou devan li.
A kamoli tek kada ti govoriš: 'On ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još čekam.'
Ou di ankò: Bondye pa nan pini. Mwen te mèt peche, sa pa di l' anyen.
Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'
Jòb monchè, w'ap louvri bouch ou pou ou pa di anyen. W'ap fè tout pale anpil sa a paske ou pa konn sa w'ap di.
Isprazno tada otvara Job usta i besjede gomila nerazumne."