Job 26

Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
Job progovori i reče:
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
"Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?"
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'.
Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?
Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?"