I Chronicles 8

Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
四子挪哈,五子拉法。
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
Abichwa, Naaman, Akora,
亚比书、乃幔、亚何亚、
Gera, Chefoufan ak Ouram.
基拉、示孚汛、户兰。
-
以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat. Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
-
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab, li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
又有比利亚和示玛是亚雅崙居民的族长,是驱逐迦特人的。
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
亚希约、沙煞、耶利末、
Zebadya, Arad, Edè,
西巴第雅、亚拉得、亚得、
Michayèl, Ichpa ak Joa.
米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
雅金、细基利、撒底、
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
以利乃、洗勒太、以列、
Adaja, Beraja ak Chimrat.
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
伊施班、希伯、以列、
Abdon, Zikri, Anan,
亚伯顿、细基利、哈难、
Ananya, Elam, Antotija,
哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
Ifdeja ak Penwèl.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
珊示莱、示哈利、亚他利雅、
Jarechya, Elija ak Zikri.
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
Gedò, Akio, Zekè
基多、亚希约、撒迦、米基罗。
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
约拿单的儿子是米力巴力【撒下四章四节作米非波设】;米力巴力生米迦。
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.
乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。