I Chronicles 1

Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
亚当生塞特;塞特生以挪士;
Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法【创十章三节作利法】、陀迦玛。
Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单【有作罗单的】。
Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
古实生宁录;他为世上英雄之首。
Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
迦南生长子西顿,又生赫
Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
希未人、亚基人、西尼人、
moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设【创十23作玛施】。
Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒【就是分的意思】,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
Adoram, Ouzal, Dikla,
哈多兰、乌萨、德拉、
Ebal, Abimayèl, Seba,
以巴录、亚比玛利、示巴、
Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
Ebè, Pelèg, Reou,
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
Sewoug, Nakò, Terak
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
ak Abram ki te rele Abraram tou.
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
Jetou, Nafich ak Kedma.
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
Olibama, Ela, Pinon,
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
Kenaz, Teman, Mibza,
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。