Psalms 92

Sòm sa a se yon chante espesyal pou jou repo a.
(По слав. 91) Псалм. Песен за съботния ден. Добре е да възхваляваме ГОСПОДА и да възпяваме Твоето Име, Всевишни,
Sa bon nèt pou nou di Seyè a mèsi, pou nou chante pou ou, Bondye ki anwo nan syèl la.
да възвестяваме милостта Ти сутрин и верността Ти нощем,
Sa bon nèt pou chak maten nou fè konnen jan ou gen kè sansib, pou chak swa nou fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou.
с десетострунен инструмент и с арфа, със звучна мелодия на лира.
Avèk mizik yo jwe sou enstriman akòd yo, avèk mizik yo jwe sou gita, sa bon nèt pou nou fè lwanj ou.
Понеже си ме зарадвал, ГОСПОДИ, с това, което си направил, ще ликувам в делата на ръцете Ти.
Paske, Seyè, ou fè kè m' kontan ak bèl mèvèy ou yo, m'ap fè fèt lè m' wè tou sa w'ap fè.
Колко са велики делата Ти, ГОСПОДИ! Твоите мисли са много дълбоки.
Ala bèl bagay ou fè yo bèl! Seyè, moun p'ap janm ka fin konprann sa ki nan tèt ou!
Неразумният човек не знае и глупавият не разбира това,
Se bagay moun lespri lou pa ka konnen, bagay moun fou pa ka konprann.
че безбожните никнат като трева и всички, които вършат беззаконие, цъфтят, само за да бъдат изтребени навеки.
Mechan yo ap grandi tankou zèb, moun k'ap fè mal yo ap wè zafè yo mache byen, men yon lè yo tout gen pou disparèt nèt.
Но Ти, ГОСПОДИ, си възвишен във вечността!
Men ou menm, Seyè, ou se Bondye nan syèl la. Ou la pou tout tan.
Защото, ето, враговете Ти, ГОСПОДИ, защото, ето, враговете Ти ще погинат, ще се пръснат всички, които вършат беззаконие.
Paske, Seyè, lènmi ou yo pral mouri. Wi, ou pral gaye tout moun k'ap fè mal yo.
Но Ти ще възвисиш рога ми като на дивото говедо; с прясно масло ще бъда помазан
Ou fè m' gen menm fòs ak towo bèf mawon yo. Ou fè kè m' kontan.
и окото ми ще види повалянето на враговете ми, ушите ми ще чуят за възмездието над злодеите, които се надигат против мен.
Mwen wè ak je m' jan lènmi m' yo pèdi batay la, mwen tande jan moun ki pa vle wè m' yo ap rele.
Праведният ще поникне като палма, ще расте като кедър в Ливан.
Moun k'ap mache dwat yo pral pouse tankou palmis, y'ap grandi tankou pye sèd nan peyi Liban.
Насадените в дома на ГОСПОДА ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Yo tankou pyebwa yo plante nan kay Seyè a, y'ap pouse bèl branch nan tanp Bondye nou an.
Ще са плодоносни и в дълбока старост, ще са сочни и зелени,
Yo te mèt granmoun, y'ap donnen, y'ap toujou vèt, y'ap toujou gen fòs. Sa fè nou wè jan Seyè a pa gen patipri. Se li ki tout pwoteksyon mwen. Pa gen lenjistis nan kè li.
за да известят, че ГОСПОД е праведен — Моята канара — и в Него няма неправда.