Psalms 132

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Seyè, pa bliye David. Chonje tout traka li te bay tèt li pou ou.
(По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
Seyè, chonje sèman li te fè ou, pwomès li te fè ou, ou menm Bondye Jakòb la ki gen fòs, lè l' te di:
как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
-Mwen p'ap antre nan kay kote m' rete a, mwen p'ap moute kouche sou kabann mwen,
Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
mwen p'ap bay kò m' repo, mwen p'ap fèmen je m',
няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
toutotan mwen pa jwenn yon kote pou Seyè a, yon kay pou Bondye Jakòb la ki gen fòs ka rete.
докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
Nou te tande Bwat Kontra a te lavil Efrata. Men, nou jwenn li nan jaden Jearim yo.
Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
Ann al lakay Seyè a. Ann al devan fotèy li pou n' adore l'.
Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
Leve non, Seyè, vin kote pou ou pran repo a. Vini non ansanm ak Bwat Kontra ou la ki fè nou wè jan ou gen pouvwa.
Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
Se pou prèt yo fè konnen jan ou bay pèp ou a delivrans. Se pou tout pèp ou a rele sitèlman yo kontan.
Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a.
Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
Seyè a te fè David, sèvitè li a, yon pwomès, l'ap toujou kenbe pawòl li: Se yonn nan pitit ou yo m'ap mete chita sou fotèy ou a.
ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
Si pitit ou yo kenbe kontra mwen fè ak yo a, si yo kenbe prensip mwen ba yo, pitit pa yo tou va toujou chita son fotèy ou a.
Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
Seyè a te chwazi mòn Siyon, se la li vle bati kay li.
Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
Se la mwen chwazi pou m' toujou pran repo, se la m'ap rete, paske se sa mwen vle.
Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
M'a voye benediksyon sou tou sa li bezwen pou l' viv. M'a bay pòv li yo manje plen vant yo.
Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
M'a delivre prèt li yo, m'a fè tout pèp Bondye a rele sitèlman yo kontan.
Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
Se la m'ap fè yonn nan pitit David yo tounen yon gwo wa. Mwen p'ap kite limyè a soti nan fanmi moun mwen chwazi a.
Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
M'ap fè lènmi l' yo wont, kouwòn ki sou tèt li a ap toujou rete byen klere.
Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.