Psalms 122

Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala kontan mwen te kontan lè yo di m': -Ann ale lakay Seyè a.
(По слав. 121) Песен на изкачванията. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: Да отидем в ГОСПОДНИЯ дом!
Koulye a, men li: nou rive devan pòtay lavil Jerizalèm.
Краката ни стоят вътре в портите ти, Ерусалиме.
Jerizalèm, ou se yon lavil yo rebati, yon lavil kote tout bagay byen ranje.
Ерусалим е построен като здраво затворен в себе си град,
Se la tout branch fanmi yo ap vin sanble. Tout branch fanmi pèp Seyè a, se la y'ap vini pou di Seyè a mèsi, jan li te ba yo lòd pou yo fè a.
където се изкачват племената, племената на ГОСПОДА, според свидетелството на Израил, за да славят Името на ГОСПОДА.
Se la pitit pitit David yo rete pou yo dirije, pou yo gouvènen pep la.
Защото там са поставени престоли за съд, престолите на Давидовия дом.
Lapriyè Bondye pou pa gen dezòd lavil Jerizalèm ankò. Se pou tout moun ki renmen ou yo viv ak kè poze.
Молете се за мира на Ерусалим! Нека благоуспяват онези, които те обичат!
Se pou pa gen lagè sou ranpa lavil la. Se pou nan palè wa a tout moun viv ak kè poze.
Мир да бъде в крепостите ти, благоденствие — в дворците ти!
Poutèt fanmi m' yo ak zanmi m' yo, m'ap di: -Benediksyon Bondye sou lavil la!
Заради братята си и приятелите си ще кажа сега: Мир да е в теб!
Poutèt kay Seyè a, Bondye nou an, ki nan lavil la, m'ap mande Bondye pou fè kè ou kontan.
Заради дома на ГОСПОДА, нашия Бог, ще търся доброто ти.