Psalms 118

Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Se pou tout moun ki gen krentif pou Bondye di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
Nan tray mwen te ye a, mwen rele Seyè a, li reponn mwen, li delivre m'.
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
Seyè a pou mwen, mwen pa pè anyen. Kisa moun ka fè m'?
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo.
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' mete konfyans li nan moun.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' konte sou chèf.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
Tout nasyon yo te sènen m', Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou.
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li.
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li.
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Non, mwen p'ap mouri. M'a viv! M'a rakonte sa Seyè a fè pou mwen.
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Li te pini m' byen pini. Men, li pa t' touye m'.
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Louvri pòt kay Bondye ki fè m' jistis la pou m' antre, pou m' di Seyè a mèsi.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Men pòt kay Seyè a! Se moun ki mache dwat devan l' sèlman ki ka pase ladan l'.
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Seyè, m'ap di ou mèsi paske ou te koute m', paske se ou menm ki delivre m'.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Wòch moun ki t'ap bati yo te voye jete a, se li menm ki tounen wòch ki kenbe kay la.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
Sa se travay Seyè a menm! Se bèl bagay pou nou wè sa!
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
Ala yon bèl jounen Seyè a ban nou! Ann pase jounen an ap fè fèt, ann fè kè nou kontan!
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Aa! Seyè! Tanpri, delivre nou! Tanpri, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè!
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Benediksyon pou moun ki vini nan non Seyè a! Nou menm ki nan kay Seyè a, n'ap beni nou.
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Seyè a se Bondye li ye. Li wete nou nan fènwa kote nou te ye a. Avèk branch bwa nan men nou, ranje nou pou nou fè tout tou lotèl la.
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa!
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!