Job 23

Lè sa a, Jòb pran lapawòl, li di konsa:
Тогава Йов отговори и каза:
-Fwa sa a ankò, m'ap kenbe tèt ak Bondye, m'ap plenyen nan pye l'. Se plenn m'ap plenn pou sa m'ap pase anba men l'.
Дори и днес оплакването ми е горчиво и въздишането си да спра не мога.
Si m' te ka konnen kote pou m' jwenn li, mwen ta rive kote l' ye a.
О, да бих знаел къде да Го намеря! Да бих могъл да ида до престола Му!
M' ta defann kòz mwen devan li. M' ta di l' dènye sa ki nan lide m' pou defann tèt mwen.
Пред Него делото си бих изложил, устата си със доказателства напълнил,
M' ta konnen jan l'ap reponn mwen, m' ta tande sa l'ap di m'.
узнал бих думите, които би ми отговорил, и бих разбрал каквото би ми казал.
Eske Bondye tapral sèvi ak tout fòs li pou diskite avè m'? Non. Li ta rete koute m' ase.
Дали Той би се борил с мен с голямата Си сила? Не, на мен Той би внимавал.
Li ta wè moun k'ap pale avè l' la se yon moun ki toujou mache dwat. Li menm k'ap jije m' lan, li ta rekonèt mwen inonsan.
Тогава праведникът би разисквал с Него и аз бих се избавил завинаги от Съдията си.
M' ale bò solèy leve, Bondye pa la. M' ale bò solèy kouche, mwen pa wè l' tou.
Ето, отивам напред, но Него Го няма; и назад, но не Го забелязвам;
Mwen moute nan nò al chache l', m' pa wè l'. Mwen desann nan sid, bichi!
наляво, където работи, не мога да Го видя; надясно се крие и не Го съглеждам.
Men, Bondye konnen tout ti vire tounen mwen. Si li sonde m', l'a wè m' bon tankou bon lò ki pase nan dife.
Той обаче знае пътя ми; изпитал ме е, ще изляза като злато.
M' mache pye pou pye dèyè l'. M' swiv chemen li mete devan m' lan. M' pa janm devire ni adwat ni agoch.
Кракът ми се е държал здраво за Неговите стъпки и пътя Му съм пазил, не съм се отклонил.
Mwen toujou fè tou sa li bay lòd fè. Mwen te fè volonte l', mwen pa fè sa m' te gen nan tèt mwen.
От заповедта на устните Му не съм се отделил; словата на устата Му съм пазил повече от намерението си.
Men, lè Bondye fin deside yon bagay, ki moun ki ka fè l' chanje lide? Ki moun ki ka enpoze l' fè sa li vle fè a?
Но Той е с едно намерение и кой може да Го обърне? Каквото желае душата Му, това прави.
L'ap toujou fè m' sa li vle fè m' lan. Sa se yonn nan tout bagay li deside fè yo.
Той завършва това, което ми е определено; и много такива неща има у Него.
Se poutèt sa, m'ap tranble devan l'. Lè m' chonje sa, mwen soti pè l'.
Затова аз се ужасявам от лицето Му; размишлявам и се страхувам от Него.
Men wi, se Bondye k'ap kraze kouraj mwen. Se Bondye menm mwen soti pè. Se pa fènwa a.
Да, Бог е отслабил сърцето ми и Всемогъщият ме ужаси,
Fènwa a kache Bondye pou m' pa wè l'. L' enpoze m' santi prezans li. Se tout!
тъй като не бях отсечен преди тъмнината и не скри от лицето ми мрака.