Psalms 99

L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
Dominus regnavit commoveantur populi sessor cherubin concutiatur terra
L'Eternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
confiteantur nomini tuo magno et terribili sanctoque
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
imperium regis iudicium diligit tu fundasti aequitates iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quia sanctus est
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.
Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel in his qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudivit eos
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
in columna nubis loquebatur ad eos custodierunt testimonia eius et praeceptum dedit eis
Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
Domine Deus noster tu exaudisti eos Domine propitius fuisti eis et ultor super commutationibus eorum
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quia sanctus Dominus Deus noster