Psalms 98

Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
canticum cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
L'Eternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
recordatus est misericordiae suae et veritatis suae domui Iacob viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
iubilate Domino omnis terra vociferamini et laudate et canite
Chantez à l'Eternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
cantate Domino in cithara in cithara et voce carminis
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Eternel!
in tubis et clangore bucinae iubilate coram rege Domino
Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
tonet mare et plenitudo eius orbis et habitatores eius
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
flumina plaudent manu simul montes laudabunt
Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
ante Dominum quia venit iudicare terram iudicabit orbem in iustitia et populos in aequitatibus