Psalms 96

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre!
canite Domino canticum novum canite Domino omnis terra
Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
canite Domino benedicite nomini eius adnuntiate de die in diem salutare eius
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
narrate in gentibus gloriam eius in universis populis mirabilia eius
Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
quia magnus Dominus et laudabilis nimis terribilis est super omnes deos
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
omnes enim dii populorum sculptilia Dominus autem caelos fecit
La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
gloria et decor ante vultum eius fortitudo et exultatio in sanctuario eius
Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et fortitudinem
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
adferte Domino gloriam nomini eius levate munera et introite in atria eius
Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
adorate Dominum in decore sanctuarii paveat a facie eius omnis terra
Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.
dicite in gentibus Dominus regnavit siquidem adpendit orbem inmobilem iudicabit populos in aequitate
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,
laetamini caeli et exultet terra tonet mare et plenitudo eius
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
gaudeat ager et omnia quae in eo sunt tunc laudabunt universa ligna saltus
Devant l'Eternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
ante faciem Domini quoniam venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem in iusto et populos in fide sua