Psalms 124

Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
nisi Dominus fuisset in nobis cum exsurgerent super nos homines
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
forsitan vivos absorbuissent nos cum irasceretur furor eorum super nos
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
forsitan aquae circumdedissent nos
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
torrens transisset super animam nostram forsitan transissent super animam nostram aquae superbae
Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
benedictus Dominus qui non dedit nos in praedam dentibus eorum
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
auxilium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram