Psalms 110

De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
David canticum dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!
virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum
Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae
L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.
iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.
Dominus ad dexteram tuam percussit in die furoris sui reges
Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.
iudicabit in gentibus implebit valles percutiet caput in terra multa
Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.
de torrente in via bibet propterea exaltabit caput