Psalms 101

De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.
quia bonus Dominus in sempiternum misericordia eius et usque ad generationem et generationem fides eius
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.
David canticum misericordiam et iudicium cantabo tibi Domine psallam
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.
erudiar in via perfecta quando venies ad me ambulabo in simplicitate cordis mei in medio domus meae
Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
non ponam coram oculis meis verbum Belial facientem declinationes odivi nec adhesit mihi
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
cor pravum recedet a me malum nesciam
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
loquentem in abscondito contra proximum suum hunc interficiam superbum oculis et altum corde cum hoc esse non potero
Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
oculi mei ad fideles terrae ut habitent mecum ambulans in via simpliciter hic ministrabit mihi
Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.
non habitabit in medio domus meae faciens dolum loquens mendacium non placebit in conspectu oculorum meorum