Psalms 2

Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Nhơn sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -
Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Ðức Giê-hô-va, và nghịch Ðấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
Ðấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
Je publierai le décret; L'Eternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải.
Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
Vì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
Khá hầu việc Ðức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
Hãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!