Psalms 113

Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va.
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Ðáng chúc tụng danh Ðức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va!
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Ðức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Ai giống như Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
Ngài hạ mình xuống Ðặng xem xét trời và đất.
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
Ðặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!