Job 26

Job prit la parole et dit:
Gióp cất tiếng đáp rằng:
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Ðức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất,
Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
Nhưng trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Ðức Chúa Trời hăm dọa.
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?