Psalms 16

Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
En sång av David.  Bevara mig, Gud,      ty jag tager min tillflykt till dig.
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
 Jag säger till HERREN:      »Du är ju Herren;  för mig finnes intet gott utom dig;
Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
 de heliga som finnas i landet,  de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
 Men de som taga sig en annan gud,      de hava stora vedermödor;  jag vill icke offra deras drickoffer av blod  eller taga deras namn på mina läppar.
L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
 HERREN är min beskärda del och bägare;  du är den som uppehåller min arvedel.
Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
 En lott har tillfallit mig i det ljuvliga,  ja, ett arv som behagar mig väl.
Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
 Jag vill lova HERREN,      ty han giver mig råd;  ännu om natten      manar mig mitt innersta.
J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
 Jag har haft HERREN      för mina ögon alltid;  ja, han är på min högra sida,      jag skall icke vackla.
Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
 Fördenskull gläder sig mitt hjärta,      och min ära fröjdar sig;  jämväl min kropp      får bo i trygghet.
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
 Ty du skall icke lämna      min själ åt dödsriket,  du skall icke låta din fromme      få se graven.
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
 Du skall kungöra mig livets väg;  inför ditt ansikte är glädje till fyllest,  ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.