I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;2 Sam. 3,2 f.
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.2 Sam. 5,4 f. 1 Kon. 2,11. 1 Krön. 29,27.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;2 Sam. 5,14 f.
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
Noga, Népheg, Japhia,
Noga, Nefeg, Jafia,
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.2 Sam. 13,1.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.1 Kon. 11,43. 14,31. Matt. 1,7 f.
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.2 Kon. 8,16, 24. 11,2.
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.2 Kon. 12,21. 15,1, 7.
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.2 Kon. 15,38. 16,20. 20,21.
Amon, son fils; Josias, son fils.
Hans son var Amon; hans son var Josia.2 Kon. 21,18, 26.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.2 Kon. 23,30, 34. 24,17.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.