Psalms 47

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm făcut de fiii lui Core.) Bateţi din palme, toate popoarele! Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie!
Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Căci Domnul, Cel Prea Înalt, este înfricoşat: El este Împărat mare peste tot pămîntul.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
El ne supune popoarele, El pune neamurile supt picioarele noastre.
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
El ne alege moştenirea, slava lui Iacov, pe care -l iubeşte. -
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Cîntaţi lui Dumnezeu, cîntaţi! Cîntaţi Împăratul nostru, cîntaţi!
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
Căci Dumnezeu este împărat peste tot pămîntul: cîntaţi o cîntare înţeleaptă!
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Dumnezeu împărăţeşte peste neamuri, Dumnezeu şade pe scaunul Lui de domnie cel sfînt.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Domnitorii popoarelor se adună împreună cu poporul Dumnezeului lui Avraam; căci ale lui Dumnezeu sînt scuturile pămîntului: El este mai înalt şi mai pe sus de orice.