Psalms 129

Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
(O cîntare a treptelor.) Destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună Israel! -
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Secerătorul nu-şi umple mîna cu ea, cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea,
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
şi trecătorii nu zic: ,,Binecuvîntarea Domnului să fie peste voi!`` ,,Vă binecuvîntăm în Numele Domnului!``